汚れつちまつた悲しみに・・・・・・~現代国語的中原中也
NHKの教育テレビの「日本語で遊ぼ」という番組の中で、中原中也の「汚れつちまつた悲しみに」の一節が朗読されている。彼の「サーカス」という詩の一節も時々朗読されている。その詩の空中ブランコを表現したと思われる不思議なフレーズ、 「 ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん 」 を”コニちゃん=コニシキ”や子どもたちが朗読している。(この番組では、他にも、平家物語の前文「祇園精舎の・・・」や宮沢賢治の「雨ニモマケズ」も紹介されていて、なかなかよい選択だと思う。)
もう二十年くらい前に、母と妹と三人で、夏に山口県を旅したことがあって、山口市の湯田温泉の近くの中也の詩碑のある公園のことをガイドブックで知って、立ち寄ったことがある。詩碑があること以外は、何の変哲もない、近所の子どもが遊んでいるような小さな公園だったのですが、その詩碑と横に立つ妹の写真が残っている。先日実家の母に、この写真に写っている詩碑の文章を知り合いに色紙に書いてもらいたいので、詩の文章を調べてほしいと頼まれた。この公園は中也の生家(現在は記念館)近くにある高田公園、刻まれているのは小林秀雄の筆による「帰郷」という詩の一節。※こちらを参照)
これが私の故里(ふるさと)だ
さやかに風も吹いてゐる
心置なく泣かれよと
年増婦(としま)の低い声もする
あゝ おまへはなにをして来たのだと・・・・・・
吹き来る風が私に云ふ
詩集・山羊の歌「帰郷」より (参考:新潮文庫「中原中也詩集」)
「心置なく泣かれよと」 と 「年増婦(としま)の低い声もする」の行が碑にあったかどうかは写真ではちょっと判然としないのですが(行数から考えると省かれているように見えます。)
中也の詩は、思い出しただけでも「月夜の浜辺」「汚れつちまつた悲しみに・・・・・・」「北の海」が教科書に採用されていたと思う。三篇というのは、詩人の中でもかなり多いほうではないだろうか。三篇とも、ひとがこころのなかに持っている普遍的な感情が表現されているので、他の詩人の詩よりみんなのこころにぴたっと来る感じがあって、「 さう さうこの感じ 」と思ったりするし、今読んでも、感覚的に古くない、現代的だし、言葉遣いは、平易で簡単そうに見えるけど、かなり計算された平易さ、さりげなさで「巧い!」と思う。「クイーン」とか「ビートルズ」とかにも感じることだけど、”ポピュラーだけども俗ではない”という感じがする。難解な言葉などは用いずに、俗にならないぎりぎりの場所で勝負している。その場所を見つけることは簡単なようでとても難しいことだと思う。その絶妙なポイントはとても狭いので、凡人には、なかなか見つけられない。やりすぎなものや足りないものは多くみかけるし、その狭いポイントを見つける才能のないものは、俗っぽい表現しかできない。たとえば有線で聞くJ-POPなどというジャンルの歌詞なんかも、全体的に固いというかこなれてないというか、芸がないものが多い。「なんとかでえ、なんとかでえ、なんとかなのですう~」とか「なんとかでえ、なんとかでえ、なんとかだー」とかのうんざりするような説明的な歌詞たち・・・。
最近読んだ本によると、最近の若者は「悲しみ」の感情が減少して「怒り」の感情が増大しているらしいが、それはさておき、「悲しみ」という感情はやはり重要な感情だと思う私は、「悲しみ」という感情に、これほどまでに現代的な相貌を与えて定義した詩人は中也のあとにも先にもいないと思う。中也の「悲しみ」は私たち現代人の悲しみなのだ。そして「悲しみ」をちゃんと悲しむことは大事だよねと思う。だからいま中也を見直すってのはありだよね。


Recent Comments